Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
本性难改。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从胸中发
一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
从
的帽子里变
一条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
的话里流露
的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
的脸
痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
向
表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把从
的职位
挤掉
。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
十分费力地摆脱
困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
讲
生活中的一个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸于周围的建筑物之
。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从的信中得知
即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,脱下短裤,穿
长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从的眼睛里射
愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
目光中露
愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从胸中发出一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
从
的帽子里变出一条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
的话里流露出
的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取出这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
的脸上显出痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
向
表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流出一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把从
的职位上挤掉了。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
十分费力地摆脱了困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
讲了
生活中的一个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制了唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从的信中得知
即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,脱下短裤,穿上了长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从的眼睛里射出愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
目光中露出愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
他从他的帽子变
一条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话流露
他的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸上显痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
他向他表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴流
一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲他生活中的一个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸于周围的建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,他脱下短裤,穿上长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛射
愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
他目光中露愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发出一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
他从他的帽子变出一条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话露出他的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框取出这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸上显出痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
他向他表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从出一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉了。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱了困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲了他生活中的一个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制了唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,他脱下短裤,穿上了长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛射出愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
他目光中露出愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
他从他的帽子里条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露他的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸上显痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
他向他表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉了。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱了困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲了他生活中的个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸周围的建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的些片断灌制了唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天冷时,他脱下短裤,穿上了长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛里射愤怒(
情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
他目光中露愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从胸中发出一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
从
的帽子里变出一条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
的话里流露出
的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取出这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
的
出痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
向
表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流出一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把从
的职位
挤掉了。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
十分费力地摆脱了困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
讲了
生活中的一个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制了唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从的信中得知
即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,脱下短裤,穿
了长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从的眼睛里射出愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
目光中露出愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
向她
由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从胸中发出一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
从
的帽子里变出一条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
的话里流露出
的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取出这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
的脸上显出痛苦的(期待的)
情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
向
深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流出一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把从
的职位上挤掉
。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
十分费力地摆脱
困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
讲
生活中的一个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从的信中得知
即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,脱下短裤,穿上
长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从的眼睛里射出愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
目光中露出愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从胸中发
一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
从
的帽子里变
一条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
的话里流
的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
的脸
显
痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
向
表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把从
的职位
挤掉
。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
十分费力地摆脱
困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
讲
生活中的一个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸于周围的建筑物之
。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从的信中得知
即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,脱下短裤,穿
长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从的眼睛里射
愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
目光中
愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸发出一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
他从他的帽子里变出一条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露出他的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取出这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸上显出痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
他向他表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流出一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这消息使他(从梦想
)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲他生活
的一
小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说的一些片断灌制
唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信得知他即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,他脱下短裤,穿上长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛里射出愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
他目光露出愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
他从他的帽子一条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话流露
他的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框取
这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸上显痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
他向他表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴流
一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉了。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱了困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲了他生活中的一个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸周围的建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制了唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天冷时,他脱下短裤,穿上了长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛射
愤怒(
情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
他目光中露愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。