John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.
约翰从口袋里拿出钱包。
John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.
约翰从口袋里拿出钱包。
Freude breitete sich auf seinem Gesicht aus.
他喜。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露出他的感激之情。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制唱片。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是他亲口告诉我的。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取出这张小像片。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的位置上他是看不见月亮的。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发出一声叹息。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱困境。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一猎区去
。
Sein großer Erfolg resultiert aus seinem ständigen Fleiß.
他的巨大成就来自他持之以恒的勤奋。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲他生活中的一
小故事。
Er holte seine Geige aus dem Kasten.
他把(自己的)小提琴从提琴盒里取出来。
Er kommt nicht ohne seine Frau aus.
他离妻子过不
日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.
约翰从口袋里拿出钱包。
Freude breitete sich auf seinem Gesicht aus.
他喜形于色。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露出他的感激之情。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧小说中的一些片断灌制
唱片。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向由衷的同情。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
把他从他的职位上挤掉
。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是他亲口告诉我的。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取出这张小像片。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的位置上他是看不见月亮的。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发出一声叹息。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱困境。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一个猎区去。
Sein großer Erfolg resultiert aus seinem ständigen Fleiß.
他的巨大成就来自他持之以恒的勤奋。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲他生活中的一个小故事。
Er holte seine Geige aus dem Kasten.
他把(自己的)小提琴从提琴盒里取出来。
Er kommt nicht ohne seine Frau aus.
他离妻子过不
日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.
约翰从口袋里拿钱包。
Freude breitete sich auf seinem Gesicht aus.
他喜形于色。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他改。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露他的感激之情。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制唱片。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是他亲口告诉我的。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取这张小像片。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的位置上他是看不见月亮的。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发一声叹息。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱困境。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一个猎区去。
Sein großer Erfolg resultiert aus seinem ständigen Fleiß.
他的巨大成就来自他持之以恒的勤奋。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲他生活中的一个小故事。
Er holte seine Geige aus dem Kasten.
他把(自己的)小提琴从提琴盒里取来。
Er kommt nicht ohne seine Frau aus.
他离妻子过不
日子。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.
约翰从口袋里拿出钱包。
Freude breitete sich auf seinem Gesicht aus.
他喜形于色。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露出他的感激之情。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说的一些片断灌制了唱片。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉了。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想)醒悟过来。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是他亲口告诉我的。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信得知他即将下乡。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取出这张小像片。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷苏醒过来。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的位置上他是看不见月亮的。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸发出一声叹息。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱了困境。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一个猎区去了。
Sein großer Erfolg resultiert aus seinem ständigen Fleiß.
他的巨大成就来自他持之以恒的勤奋。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲了他生活的一个小故事。
Er holte seine Geige aus dem Kasten.
他把(自己的)小提琴从提琴盒里取出来。
Er kommt nicht ohne seine Frau aus.
他离了妻子过不了日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.
约翰从口袋里拿出钱包。
Freude breitete sich auf seinem Gesicht aus.
他喜形于色。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露出他的感激之情。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的一些片断唱片。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是他亲口告诉我的。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取出这张小像片。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的位置上他是看不见月亮的。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发出一声叹息。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱困境。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区经消失,它们到另一个猎区去
。
Sein großer Erfolg resultiert aus seinem ständigen Fleiß.
他的巨大成就来自他持之以恒的勤奋。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲他生活中的一个小故事。
Er holte seine Geige aus dem Kasten.
他把(自己的)小提琴从提琴盒里取出来。
Er kommt nicht ohne seine Frau aus.
他离妻子过不
日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.
约翰从口袋里拿出钱包。
Freude breitete sich auf seinem Gesicht aus.
他喜形于色。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露出他的感激之情。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制唱片。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是他亲口告诉我的。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取出这张小像片。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的位置上他是看不见月亮的。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发出一声叹息。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱困境。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一个猎区去。
Sein großer Erfolg resultiert aus seinem ständigen Fleiß.
他的巨大成就来自他持之以恒的勤奋。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲他生活中的一个小故事。
Er holte seine Geige aus dem Kasten.
他把(自己的)小提琴从提琴盒里取出来。
Er kommt nicht ohne seine Frau aus.
他离妻子过不
日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.
约翰从口袋拿出钱包。
Freude breitete sich auf seinem Gesicht aus.
他喜形于色。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他流露出他
感激之情。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
位作家通过朗读吧她小说中
一些片断灌制了唱片。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷同情。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他位上挤掉了。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
是他亲口告诉我
。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他信中得知他即将下乡。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框取出
张小像片。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他位置上他是看不见月亮
。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发出一声叹息。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱了困境。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一猎区去了。
Sein großer Erfolg resultiert aus seinem ständigen Fleiß.
他巨大成就来自他持之以恒
勤奋。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲了他生活中一
小故事。
Er holte seine Geige aus dem Kasten.
他把(自己)小提琴从提琴盒
取出来。
Er kommt nicht ohne seine Frau aus.
他离了妻子过不了日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.
约翰从口袋里拿钱包。
Freude breitete sich auf seinem Gesicht aus.
他喜形于色。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露他的感激之情。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制了唱片。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的挤掉了。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是他亲口告诉我的。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取这张小像片。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的置
他是看不见月亮的。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发一声叹息。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱了困境。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一个猎区去了。
Sein großer Erfolg resultiert aus seinem ständigen Fleiß.
他的巨大成就来自他持之以恒的勤奋。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲了他生活中的一个小故事。
Er holte seine Geige aus dem Kasten.
他把(自己的)小提琴从提琴盒里取来。
Er kommt nicht ohne seine Frau aus.
他离了妻子过不了日子。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.
约翰从口袋里拿出钱包。
Freude breitete sich auf seinem Gesicht aus.
他喜形于色。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露出他的感激之情。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制了唱片。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉了。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
个消息使他(从梦想中)醒悟过
。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
他亲口告诉我的。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取出张小像片。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的位置上他看不见月亮的。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发出一声叹息。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱了困境。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区消失,它们到另一个猎区去了。
Sein großer Erfolg resultiert aus seinem ständigen Fleiß.
他的巨大成就自他持之以恒的勤奋。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲了他生活中的一个小故事。
Er holte seine Geige aus dem Kasten.
他把(自己的)小提琴从提琴盒里取出。
Er kommt nicht ohne seine Frau aus.
他离了妻子过不了日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。